해외 이직을 결심하거나 유학을 준비하다 보면 산더미 같은 서류 앞에 막막함을 느낍니다. 경력·재직 상태 증명은 현지 비자 발급·금융 거래 승인을 결정짓는 중요한 잣대입니다. 그러나 국문 원본을 그대로 제출할 수 없습니다. 온라인으로 신청해 안전하게 마치는 방법을 안내합니다.
이 번역이란?
재직증명서 번역은 현재 특정 기업·기관에 소속되어 근무함을 증명하는 국문 문서를 제출처 요구 언어로 정확히 변환하는 과정입니다. 직업적 신분·소득 발생을 공적으로 입증하는 기초 자료로, 직급·부서명을 해당국 표현에 맞춰 정확히 기재하고 원문을 오차 없이 전달해 신뢰도를 확보하는 것이 핵심입니다.
어떤 상황에서 필요한가요?
- 해외 취업비자·노동허가를 위한 경력·재직 증빙
- 해외 대출·금융 거래를 위한 소득 증빙
- 해외 비자·체류 신청을 위한 재직 증명
- 글로벌 기업 이직을 위한 경력 증명
정확한 번역이 중요한 이유
비자·금융 심사가 이 서류에 의존하므로 직급·부서·소득 수치 오역은 신뢰를 떨어뜨리거나 반려를 유발할 수 있어 정확성이 필수입니다.
지원 언어
| 구분 | 지원 언어(일부) |
|---|---|
| 아시아 | 한국어, 영어, 중국어, 일본어, 태국어, 베트남어, 캄보디아어(크메르어), 우즈베키스탄어, 인도네시아어 |
| 유럽 | 독일어, 프랑스어, 체코어, 러시아어, 스페인어, 포르투갈어 |
| 중동·기타 | 아랍어 외 다양한 언어 별도 문의 |
진행 절차
- 서류 발급원본 서류를 발급받습니다(사문서는 공증).
- 전문 번역자격을 갖춘 전문 번역사가 대상 언어로 정확하게 번역합니다.
- 번역공증공증사무소에서 번역의 정확성을 인증(촉탁)합니다.
- 아포스티유 또는 대사관인증 (필요 시)협약국은 아포스티유, 비협약국은 대사관인증을 추가합니다.
- 제출완성된 서류를 해당 기관에 제출합니다.
아포스티유코리아 신청 방법
아포스티유코리아는 전문 번역·번역공증·인증까지 약 40개 언어로 상주 번역사와 함께 원스톱으로, 전 과정을 온라인으로 처리합니다.
자주 묻는 질문
재직증명서 번역이란?
국문 재직증명서를 해당국 언어로 정확한 직급·부서명과 함께 번역한 뒤 해외 사용을 위해 인증하는 것입니다.
왜 인증이 필요한가요?
사문서라 번역공증과 제출 국가에 따라 아포스티유 또는 대사관인증을 거쳐야 해외에서 인정됩니다.
언제 필요한가요?
해외 취업비자, 대출, 소득 증빙, 글로벌 이직 등에서 필요합니다.
어떤 언어를 지원하나요?
영어·중국어·일본어·베트남어·프랑스어·러시아어 등 약 40개 언어입니다.
처리 기간은 얼마나 걸리나요?
서류와 시장에 따라 다르지만 평균 5~15 영업일 내외입니다. 긴급 건은 별도 문의 주세요.
왜 아포스티유코리아인가
- 전문성 — 아포스티유·번역공증·대사관인증 분야 전문 팀이 직접 처리합니다.
- 원스톱 서비스 — 발급 대행부터 인증 완료까지 한 번에 해결합니다.
- 100% 비대면 — 전국 어디서나 온라인으로 신청하고 결과물을 수령할 수 있습니다.
- 신속 처리 — 긴급 건도 빠르게 처리하며 진행 상황을 실시간 안내합니다.
- 정확한 안내 — 국가별·서류별 정확한 요건을 분석하여 맞춤 안내를 제공합니다.
