Apostille Korea
Business

Business registration translation 'is translation alone enough for an overseas account?' the full guide

For companies expanding globally or setting up overseas entities, the essential document proving the entity is the business registration certificate. But you cannot submit the Korean-language document as-is to a foreign office or bank — it must be translated into the local language and have its accuracy legally certified. Here is how to finish it online.

What is certified translation?

Certified translation is the procedure by which a notary officially confirms that an attached translation does not differ from the original. Under Korea's Notary Act, a notary appointed by the Minister of Justice gives the document authenticity and public credibility. Importantly, commissioned certified translation requires a translation by someone who can demonstrate translation competence — not merely a fluent speaker — for the certification to be valid.

Why a business registration certificate needs it

It is needed to officially prove a company's standing to an overseas educational body, government agency, or company. Specifically, a Korean company is asked to submit it when setting up a liaison office or subsidiary in markets such as China or Vietnam, and when opening a corporate account at an overseas bank or a Korean bank's overseas branch.

When do you need it?

  • Setting up an overseas liaison office or subsidiary
  • Opening a corporate bank account abroad
  • Registering with an overseas health authority or government body
  • Submitting corporate evidence for contracts or partnerships

The certification process, step by step

  1. Issue the certificateIssue the business registration certificate (English where available).
  2. Professional translationA qualified translator renders it into the local language.
  3. Certified translationA notary certifies the translation's accuracy.
  4. Apostille or embassy legalizationApostille for a member market; embassy legalization for a non-member.
  5. SubmissionSubmit to the overseas body or bank.

How to apply with Apostille Korea

Apostille Korea handles issuance support, professional translation, certified translation, and certification in one stop, entirely online.

Is translation alone enough for an overseas account?

No. The translation must be notarized (certified translation) and usually apostilled or embassy-legalized for an overseas bank to accept it.

What is certified translation?

A notary's official confirmation that the translation matches the original, giving it legal effect abroad.

Do I need an apostille too?

It depends on the market — apostille for a Hague member, embassy legalization for a non-member.

Is an English business registration acceptable?

An English-issued business registration helps, but certified translation may still be required by the receiving body.

How long does it take?

It varies by document and market, but typically about 5 to 15 business days. Contact us for urgent handling.

Why Apostille Korea

  • Specialist team — apostille, certified translation, and embassy legalization handled directly by experts.
  • One-stop service — from issuance support to the finished certification, resolved together.
  • Fully remote — apply online from anywhere and receive your documents — no in-person visit.
  • Fast handling — urgent cases processed quickly with real-time status updates.
  • Accurate guidance — tailored advice analyzing each country's and document's requirements.

Need a business registration certified for abroad?

Apostille Korea handles certified translation and certification — entirely online.

← Back to Blog