Apostille Korea
Translation

Your child's first certificate birth certificate certified translation from A to Z

A new life is a blessing, but relocating abroad with a child or building a family with a foreign spouse soon brings a real wall — document preparation. For a Korean birth certificate to be accepted by an overseas office, it must go beyond translation to prove its credibility legally. Here is the core process to prepare it online in a few clicks.

About this translation

Certified translation grants public certification to an affidavit stating the attached translation matches the original. Under Korea's Notary Act, a notary appointed by the Minister of Justice gives a private document the same effect as a public document. Importantly, the notary certifies that a qualified translator swore the translation is faithful — a professional translator's translation must be attached.

When do you need it?

  • Registering a child's birth or family relations abroad
  • Visa or residence applications involving a child
  • Submitting to an overseas office with a foreign spouse
  • Identity and birth proof for school or insurance abroad

Why accurate translation matters

An overseas body cannot read the Korean original, so a certified translation is required to officially prove the child's identity and birth — used for registration, visas, and family procedures.

The process, step by step

  1. Document issuanceIssue the original document (or notarize private documents).
  2. Professional translationA qualified professional translator renders it accurately into the target language.
  3. Certified translationA notary office certifies the translation's accuracy (commissioned).
  4. Apostille or embassy legalization (if required)Apostille for a Hague-member destination; embassy legalization for a non-member.
  5. SubmissionSubmit the completed documents to the relevant body.

How to apply with Apostille Korea

Apostille Korea handles professional translation, certified translation, and certification in one stop, entirely online, with in-house translators across about 40 languages.

Frequently asked questions

What is birth certificate certified translation?

It is a notary's certification that the translation matches the original, giving a birth certificate official effect abroad.

When is it needed?

For birth/family registration abroad, child-related visas, and overseas family procedures.

Do I need an apostille too?

Depending on the destination — apostille for a Hague member, embassy legalization for a non-member.

Who should translate it?

A professional translator, so the certification is legally valid.

How long does it take?

It varies by document, but typically about 5 to 15 business days. Contact us for urgent handling.

Why Apostille Korea

  • Specialist team — apostille, certified translation, and embassy legalization handled directly by experts.
  • One-stop service — from issuance support to the finished certification, resolved together.
  • Fully remote — apply online from anywhere and receive your documents — no in-person visit.
  • Fast handling — urgent cases processed quickly with real-time status updates.
  • Accurate guidance — tailored advice analyzing each country's and document's requirements.

Need a birth certificate translated?

Apostille Korea handles certified translation and certification — entirely online.

← Back to Blog