Apostille Korea
Business

Corporate registry translation concept to procedure for overseas expansion, at a glance

Global expansion is exciting, but the administration is no small task. To prove to a foreign government or bank that your company is a duly registered Korean entity, the first document to prepare is the certificate of corporate registry. Here is how to apply online without hiring a translator and visiting notary offices yourself.

What is certified translation?

Under Korea's Notary Act, a notary appointed by the Minister of Justice confirms that an attached translation does not differ from the original and gives the document public credibility. A professional translator's translation must be attached. This accurately proves the company's existence and identity to the overseas receiving body.

When do you need it?

  • Setting up a subsidiary or liaison office abroad
  • Opening a corporate account at an overseas bank or a Korean bank's overseas branch
  • Posting a representative and obtaining a work permit
  • Registry changes such as overseas branch director/officer changes
  • India PAN-card issuance and registration with overseas health authorities or agencies

The certification process, step by step

  1. Issue the registry extractIssue the certificate of corporate registry.
  2. Professional translationA qualified translator renders it into the local language.
  3. Certified translationA notary certifies the translation's accuracy (commissioned).
  4. Apostille or embassy legalizationApostille for a member market; embassy legalization for a non-member.
  5. SubmissionSubmit to the overseas body or bank.

How to apply with Apostille Korea

Apostille Korea handles issuance support, professional translation, commissioned certified translation, and certification in one stop, entirely online.

What is corporate registry certified translation?

It is a notary's confirmation that the translation of the corporate registry extract matches the original, giving it legal effect abroad.

When is it needed?

For overseas subsidiary/branch setup, corporate account opening, work permits, registry changes, and PAN-card issuance.

Do I need an apostille too?

It depends on the market — apostille for a Hague member, embassy legalization for a non-member.

What is commissioned certified translation?

The notary office handles the certified-translation process on your behalf, with a qualified translator's translation attached.

How long does it take?

It varies by document and market, but typically about 5 to 15 business days. Contact us for urgent handling.

Why Apostille Korea

  • Specialist team — apostille, certified translation, and embassy legalization handled directly by experts.
  • One-stop service — from issuance support to the finished certification, resolved together.
  • Fully remote — apply online from anywhere and receive your documents — no in-person visit.
  • Fast handling — urgent cases processed quickly with real-time status updates.
  • Accurate guidance — tailored advice analyzing each country's and document's requirements.

Need a corporate registry certified for abroad?

Apostille Korea handles certified translation and certification — entirely online.

← Back to Blog